Pengantar
Sdr Jimy Mangempis membuat artikel dengan judul, Babi: Halal atau Haram? Yang dimuat dalam Group Dialog Cerdas Antara Judeo Christianisme Dan Kristen (semula nama group ini Dialog Ringan Antara Judeo Christianisme Dan Kristen). Saat saya menanggapi artikel tersebut terjadi diskusi interaktif dengan Jimy Mangempis dan Albert Rumampuk.
Dalam laporan diskusi ini tidak ada pembahasan mengenai apakah babi halal atau haram karena saya merujukkan link saya terkait persoalan Imamat 11. Pembahasan dalam diskusi ini bergeser ke persoalan relevansi Torah dan tafsir Efesus 2:15. Pembaca dapat mengikuti diskusinya di link berikut:
http://www.facebook.com/groups/259025264138201/doc/259493857424675/
Agar pembaca dapat menyimak dan mengikuti diskusi ini maka saya membagi pembicaraan saya dengan Jimy Mangempis dan Albert Rumampuk secara terpisah agar fokus pembahasan menjadi jelas.
Diskusi I (Shem Tov dan Albert Rumampuk)
Albert: Ya. Saya kira Pak Shem Tov adalah orang yang layak mengkritisi tulisan ini (maksudnya artikel Sdr Jimy Mangempis, red), yang menurut saya sangat menekankan PL
---------
Shem Tov: Saya tidak menekankan PL tapi mengaplikasikan Torah dalam kehidupan Kristiani sebagaimana Yesus dan para rasul lakukan.
Shem Tov: Saya tidak menekankan PL tapi mengaplikasikan Torah dalam kehidupan Kristiani sebagaimana Yesus dan para rasul lakukan.
Bukankah Yesus bersabda demikian:
"Janganlah kamu menyangka, bahwa Aku datang untuk meniadakan hukum Taurat atau kitab para nabi. Aku datang bukan untuk meniadakannya, melainkan untuk menggenapinya. Karena Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya selama belum lenyap langit dan bumi ini, satu iota atau satu titik pun tidak akan ditiadakan dari hukum Taurat, sebelum semuanya terjadi. Karena itu siapa yang meniadakan salah satu perintah hukum Taurat sekalipun yang paling kecil, dan mengajarkannya demikian kepada orang lain, ia akan menduduki tempat yang paling rendah di dalam Kerajaan Sorga; tetapi siapa yang melakukan dan mengajarkan segala perintah-perintah hukum Taurat, ia akan menduduki tempat yang tinggi di dalam Kerajaan Sorga. Maka Aku berkata kepadamu: Jika hidup keagamaanmu tidak lebih benar dari pada hidup keagamaan ahli-ahli Taurat dan orang-orang Farisi, sesungguhnya kamu tidak akan masuk ke dalam Kerajaan Sorga”(Matius 5:17-20)
Bukankah para rasul memberikan kesaksian kehidupan pengikut Mesias sbb:
“Mendengar itu mereka memuliakan Tuhan. Lalu mereka berkata kepada Paulus: "Saudara, lihatlah, beribu-ribu orang Yahudi telah menjadi percaya dan mereka semua rajin memelihara hukum Taurat” (Kisah Rasul 21:20).
“Mendengar itu mereka memuliakan Tuhan. Lalu mereka berkata kepada Paulus: "Saudara, lihatlah, beribu-ribu orang Yahudi telah menjadi percaya dan mereka semua rajin memelihara hukum Taurat” (Kisah Rasul 21:20).
Albert: Saya juga suka menerapkan Taurat. Tapi yang bagian mana? Nanti kita diskusikan lebih lanjut. Seharusnya anda membandingkan ayat2 tersebut dengan ini:
Ef 2:15 - “sebab dengan matiNya sebagai manusia Ia telah mem-batalkan hukum Taurat dengan segala perintah dan ketentuannya, untuk menciptakan keduanya menjadi satu manusia baru di dalam diriNya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera”.
Mengapa dikatakan bahwa Yesus membatalkan Taurat?
----------------
Shem Tov: Sayang Anda tidak menanggapi jawaban saya. Mengenai Efesus 2:15 demikian penjelasan saya melalui link berikut:
Shem Tov: Sayang Anda tidak menanggapi jawaban saya. Mengenai Efesus 2:15 demikian penjelasan saya melalui link berikut:
APAKAH TORAH TELAH DIBATALKAN MENURUT EFESUS 2:15?
Albert: Rupanya anda sudah melihat konteks ya? Tidak seperti tempo hari...
Ok, Saya setuju dengan pemaparan konteks dari anda. Memang yang dimaksud dengan kata-kata "menciptakan keduanya menjadi satu" (Ef 2:14-15), menunjuk pada orang Yahudi dan non Yahudi. Alkitab katakan 'tembok pemisah' antar mereka 'dirubuhkan' (ayat 14). Apa yang dirubuhkan? Perseteruan. Mungkin ini menunjukkan adanya tembok pemisah yang memisahkan tempat orang Yahudi dan non Yahudi di Bait Allah. Tetapi SEKARANG, kedua belah pihak itu dipersatukan dalam Kristus.
Sekalipun konteksnya memang demikian, lalu bagaimana dengan kata-kata ini: Ef 2:15 “sebab dengan matiNya sebagai manusia Ia telah MEMBATALKAN HUKUM TAURAT dengan SEGALA PERINTAH dan KETENTUANNYA, untuk menciptakan keduanya menjadi satu manusia baru di dalam diriNya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera”.
Sekalipun konteksnya memang demikian, lalu bagaimana dengan kata-kata ini: Ef 2:15 “sebab dengan matiNya sebagai manusia Ia telah MEMBATALKAN HUKUM TAURAT dengan SEGALA PERINTAH dan KETENTUANNYA, untuk menciptakan keduanya menjadi satu manusia baru di dalam diriNya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera”.
Perhatikan kalimat yang saya beri kapital. Anda mau kemanakan kata-kata itu? Anda mengartikan "membatalkan hukum Taurat" sebagai "merobohkan perseteruan"? Anda meng-Allegorikan? Perhatikan, yang dibatalkan adalah hukum Taurat dengan segala PERINTAH dan KETENTUANNYA. Jadi, hukum Taurat disini dihubungkan dengan 'perintah' dan 'ketentuan' yang ditetapkan Tuhan sendiri. Coba tunjukkan bagian mana dalam PL yang berisi perintah / ketentuan soal perseteruan Yahudi dan non Yahudi?
---------------
Shem Tov: Anda tidak memperhatikan kutipan terjemahan yang saya referensikan dari DR. David Stern dalam JEWISH NEW TESTAMENT dan DR. James Trimm dari THE SCRIPTURE HEBRAIC ROOT VERSION sbb:
“The Messiah has broken down the m’chitzah which divided us , by destroying in his own body the enmity occasioned by the Torah, with its command set forth in the form of ordinances” (Sang Mesias telah merobohkan tembok yang memisahkan kita, dengan melenyapkan dalam tubuh-Nya, m’chitzah {tirai} yang terjadi melalui Torah, dengan ketetapan yang dinyatakan dalam bentuk perintah-perintahnya)
“The Messiah has broken down the m’chitzah which divided us , by destroying in his own body the enmity occasioned by the Torah, with its command set forth in the form of ordinances” (Sang Mesias telah merobohkan tembok yang memisahkan kita, dengan melenyapkan dalam tubuh-Nya, m’chitzah {tirai} yang terjadi melalui Torah, dengan ketetapan yang dinyatakan dalam bentuk perintah-perintahnya)
“And enmity (by his flesh, and the Torah, because of Commands in His Commandement) is abolished” (Dan perseteruan {oleh tubuh-Nya dan Torah disebabkan Perintah-perintah dalam Ketetapan-Nya} telah dilenyapkan)”..
Teks dan konteks musti berbanding lurus. Bagaimana mungin antara teks dan konteks bersimpang jalan. Anda yang perlu memperlengkapi dengan dengan pemahaman terhadap bahasa sumber dan pola pikir Ibrani (Hebraic Thinking) dalam memahami teks PB Yunani dan jangan hanya mengandalkan terjemahan.
Fikirkanlah. Jika terjemahan Efesus 2:15 versi LAI benar, lalu mengapa Rasul Paul berkata: “Jika demikian, adakah kami membatalkan hukum Taurat karena iman? Sama sekali tidak! Sebaliknya, kami meneguhkannya” (Rm 3:31). Jika terjemahan Efesus 2:15 dipertahankan sebagaimana versi LAI, maka Efesus 2:15 bertentangan dengan Roma 3:31.
Bukan hanya bertentangan dengan tulisannya sendiri bahkan Rasuk Paul bertentangan dengan ucapan Yesus yang berkata: "Janganlah kamu menyangka, bahwa Aku datang untuk meniadakan hukum Taurat atau kitab para nabi. Aku datang bukan untuk meniadakannya, melainkan untuk menggenapinya” (Mat 5:17).
Jika Torah dibatalkan, mengapa pengikut Yesus dari kalangan Yahudi tetap tekun memelihara Torah sebagaimana dikatakan:
“Mendengar itu mereka memuliakan Tuhan. Lalu mereka berkata kepada Paulus: "Saudara, lihatlah, beribu-ribu orang Yahudi telah menjadi percaya dan mereka semua rajin memelihara hukum Taurat” (Kis 21:20)
Frasa MURIADES (μυριαδες) bermakna BERPULUH-PULUH RIBU
Frasa ZELOTAI (ζηλωται) bermakna SEMANGAT.
Dari pemaparan dan kajian saya, sudah selayaknya Anda membenahi cara berpikir dan menafsir Kitab Suci yang bias Anti Torah agar mendapatkan pemahaman yang utuh dalam membaca teks Kitab Suci.
Sampai diskusi ini berlangsung, belum ada ayat bukti yang diberikan untuk menunjukkan pembatalan Imamat 11 dan aspek perintah-perintah lainnya.
Albert: Ok. Memang sebelum melihat konteksnya, ada baiknya jika kita melihat bahasa asli PB (Yunani). Menurut teks Yunani, Ef 2:15 berbunyi:
την εχθραν εν τη σαρκι αυτου τον νομον των εντολων εν δογμασιν καταργησας ινα τους δυο κτιση εν εαυτω εις ενα καινον ανθρωπον ποιων ειρηνην
Translit Interlinear, tên {the} ekhthran {enmity} en {in} tê {the} sarki {fresh} autou {of Him} ton {the} nomon {law (torah), noun - accusative singular masculine} tôn {of the} entolôn {directions, noun - genitive plural feminine} en {in} dogmasin {decrees, noun - dative plural neuter} katargêsas {nullifying, verb - aorist active participle - nominative singular masculine } hina {that} tous {the} duo {two} ktisê {He should be creating} en {in} heautô {self} eis {into} hena {one} kainon {new} anthrôpon {human} poiôn {(making) mengadakan} eirênên {peace}
την εχθραν εν τη σαρκι αυτου τον νομον των εντολων εν δογμασιν καταργησας ινα τους δυο κτιση εν εαυτω εις ενα καινον ανθρωπον ποιων ειρηνην
Translit Interlinear, tên {the} ekhthran {enmity} en {in} tê {the} sarki {fresh} autou {of Him} ton {the} nomon {law (torah), noun - accusative singular masculine} tôn {of the} entolôn {directions, noun - genitive plural feminine} en {in} dogmasin {decrees, noun - dative plural neuter} katargêsas {nullifying, verb - aorist active participle - nominative singular masculine } hina {that} tous {the} duo {two} ktisê {He should be creating} en {in} heautô {self} eis {into} hena {one} kainon {new} anthrôpon {human} poiôn {(making) mengadakan} eirênên {peace}
Terjemahan Indonesia:
tên ekhthran {dalam perseteruan} en {di dalam} tê sarki {daging/ tubuh (sebagai manusia)} autou {-Nya} ton nomon {hukum (Taurat) , noun - accusative singular masculine} tôn entolôn {dari perintah2, noun - genitive plural feminine} en {di dalam} dogmasin {ketentuan2, noun - dative plural neuter} katargêsas {Ia telah membatalkan/ Ia telah membinasakan, verb - aorist active participle - nominative singular masculine } hina {supaya} tous duo {dua} ktisê {Ia menciptakan} en {di dalam} heautô {diri-Nya} eis {menjadi} hena {satu} kainon {yang baru} anthrôpon {manusia} poiôn {(untuk) mengadakan} eirênên {pendamaian}
Secara harfiah ayat ini menulis: "sebab dengan perseteruan di dalam daging-Nya Ia telah membatalkan Hukum (Taurat/ Nomos) dengan perintah-perintah dan ketentuan-ketentuannya"
sumber:
Kata 'membatalkan' Yunani = katargêsas dan kata 'hukum (Taurat)' Yunani = nomos, itu ada. Menurut terjemahan tersebut, yang dibatalkan memang adalah 'HUKUM' (Taurat).
Bandingkan dengan versi berikut:
NIV, "by abolishing in his flesh the law with its commandments and regulations. His purpose was to create in himself one new man out of the two, thus making peace," .
KJV, "Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace;"
Bagaimana?
-----------
Shem Tov: Letak persoalan adalah APA YANG DIBATALKAN (καταργησας)? Berdasarkan terjemahan LAI dan terjemahan bahasa Inggris lainnya, Anda mengatakan bahwa Torahlah yang dibatalkan. Jika terjemahan Efesus 2:15 versi LAI benar, lalu mengapa Rasul Paul berkata: “Jika demikian, adakah kami membatalkan hukum Taurat karena iman? Sama sekali tidak! Sebaliknya, kami meneguhkannya” (Rm 3:31). Jika terjemahan Efesus 2:15 dipertahankan sebagaimana versi LAI, maka Efesus 2:15 bertentangan dengan Roma 3:31”
Pemahaman konteks sangat diperlukan mengingat dalam hampir semua surat Rasul Paul tidak pernah membicarakan tentang pembatalan Torah. Bahkan rumor yang mengatakan bahwa dirinya membatalkan Torah ditepis berdasarkan saksi-saksi sebagaimana dikatakan:
Pemahaman konteks sangat diperlukan mengingat dalam hampir semua surat Rasul Paul tidak pernah membicarakan tentang pembatalan Torah. Bahkan rumor yang mengatakan bahwa dirinya membatalkan Torah ditepis berdasarkan saksi-saksi sebagaimana dikatakan:
“Jadi bagaimana sekarang? Tentu mereka akan mendengar, bahwa engkau telah datang ke mari. Sebab itu, lakukanlah apa yang kami katakan ini: Di antara kami ada empat orang yang bernazar. Bawalah mereka bersama-sama dengan engkau, lakukanlah pentahiran dirimu bersama-sama dengan mereka dan tanggunglah biaya mereka, sehingga mereka dapat mencukurkan rambutnya; MAKA SEMUA ORANG AKAN TAHU, bahwa SEGALA KABAR YANG MEREKA DENGAR TENTANG ENGKAU SAMA SEKALI TIDAK BENAR, melainkan bahwa engkau tetap memelihara hukum Taurat” (Kis 21:22-24).
Berdasarkan teks PB Yunani dan Peshitta Aramaik maka dua penerjemah ini menerjemahkan Efesus 2:15 berbeda dengan penerjemah lainnya.
DR. David Stern dalam COMPLETE JEWISH BIBLE (1998) menerjemahkan sbb:
“For he himself is our shalom- he has made us both one and has broken down the m'chitzah which divided us BY DESTROYING IN HIS OWN BODY THE ENMITY OCCASIONED BY THE TORAH, with its commands set forth in the form of ordinances. He did this in order to create in union with himself from the two groups a single new humanity and thus make shalom” (Eph 2:14 CJB)
J.W. Etheridge dalam ETHERIDGE TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT PESHITTA (1849)
“For he himself is our shalom- he has made us both one and has broken down the m'chitzah which divided us BY DESTROYING IN HIS OWN BODY THE ENMITY OCCASIONED BY THE TORAH, with its commands set forth in the form of ordinances. He did this in order to create in union with himself from the two groups a single new humanity and thus make shalom” (Eph 2:14 CJB)
J.W. Etheridge dalam ETHERIDGE TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT PESHITTA (1849)
“For he is our peace, he who hath made the two one, and hath destroyed the wall which stood in the midst, AND THE ENMITY, through his flesh; and the law of prescriptions, with its requirements, HE HATSH ABOLISHED, that of the two he might create in himself one new man, and make peace” (Eph 2:14 ETH).
Albert: Jangan dulu memberi kesimpulan seperti itu tho... Anda masih saja sama seperti yang dulu; PD abis (Percaya Diri). Tidak masalah, tapi jangan terlalu cepat menyimpulkan. Siapa tahu cara berfikir dan menafsir anda yang salah? Ingat, saya belum menjelaskan apa pengertian 'membatalkan hukum Taurat' pada ayat yang dimaksud. Kita fokus dulu soal terjemahannya.
----------
Shem Tov: Saya tidak menyimpulkan melainkan menghimbau memperlengkapi dengan mindset Hebraic Thinking sebagaimana kajian saya berikut ini:
----------
Shem Tov: Saya tidak menyimpulkan melainkan menghimbau memperlengkapi dengan mindset Hebraic Thinking sebagaimana kajian saya berikut ini:
Diskusi II (Shem Tov dan Albert Rumampuk)
Albert: Saya tidak jadi soal dengan ayat2 Paulus lainnya yang kelihatannya 'bertentangan'. Bukankah anda mempersoalkan terjemahannya? Saya sudah beri terjemahan literalnya (sesuai teks Yunani). Jelas bahwa yang dibatalkan adalah Taurat.
-----------
Shem Tov: Bagaimana bisa tidak menjadi soal? Disatu ayat Paul menyatakan TIDAK MEMBATALKAN TORAH. Di ayat lain Paul mengatakan TORAH SUDAH DIBATALKAN? Apakah Anda akan mengikuti rasul yang kontradiktif?
Shem Tov: Bagaimana bisa tidak menjadi soal? Disatu ayat Paul menyatakan TIDAK MEMBATALKAN TORAH. Di ayat lain Paul mengatakan TORAH SUDAH DIBATALKAN? Apakah Anda akan mengikuti rasul yang kontradiktif?
Itu artinya ada persoalan serius dengan penerjemahan. Kita harus mempertimbangkan konteks dalam surat-surat lainnya. Jika Yesus saja TIDAK MEMBATALKAN TORAH (Mat 5:17-18), bagaimana mungkin rasul Paul pengikut Yesus mengatakan telah membatalkan Torah?
Saya sudah memberikan opsi dukungan dari terjemahan lainnya (DR. David Stern dan DR Etheridge) sebagai kajian redefinitif dalam mengoreksi terjemahan lainnya.
Albert: Saya tahu bagaimana memahami konteks Efesus 2:15. Menurut ayat itu, Taurat memang batal
-----------
Jika dari ayat pertama saja tidak membicarakan Torah melainkan HUBUNGAN YAHUDI DAN NON YAHUDI, lha khoq bisa Efesus 2:15 harus diterjemahkan PEMBATALAN TORAH? Ini sama saja menggeneralisir persoalan sunat dalam Kisah Rasul 15 lalu diputuskan sebagai irelevansi Torah untuk non Yahudi yang percaya Mesias sebagaimana disitir J. Mangempis.
Jika dari ayat pertama saja tidak membicarakan Torah melainkan HUBUNGAN YAHUDI DAN NON YAHUDI, lha khoq bisa Efesus 2:15 harus diterjemahkan PEMBATALAN TORAH? Ini sama saja menggeneralisir persoalan sunat dalam Kisah Rasul 15 lalu diputuskan sebagai irelevansi Torah untuk non Yahudi yang percaya Mesias sebagaimana disitir J. Mangempis.
Albert: Fokus dulu ke soal terjemahan. Saya sudah memberi terjemahan literalnya.
Ef 2:15 dalam teks Yunani: τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας, ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην
PB Interlinear Yunani-Indonesia: τὸν νόμον {hukum Taurat} τῶν ἐντολῶν (dari perintah-perintah} ἐν {yang terdiri dari} δόγμασιν {ketentuan-ketentuan} καταργήσας, {telah membatalkan} ἵνα {supaya} τοὺς δύο {dua} κτίσῃ {Ia menciptakan} ἐν {di dalam} αὐτῷ {diri-Nya} εἰς {menjadi} ἕνα {satu} καινὸν {baru} ἄνθρωπον {manusia} ποιῶν {(untuk) mengadakan} εἰρήνην {perdamaian}.
Secara harfiah ayat ini berbunyi: “(Ia / Yesus) telah membatalkan Hukum Taurat dengan perintah-perintah dan ketentuan-ketentuannya"
Ef 2:15 dalam teks Yunani: τὸν νόμον τῶν ἐντολῶν ἐν δόγμασιν καταργήσας, ἵνα τοὺς δύο κτίσῃ ἐν αὐτῷ εἰς ἕνα καινὸν ἄνθρωπον ποιῶν εἰρήνην
PB Interlinear Yunani-Indonesia: τὸν νόμον {hukum Taurat} τῶν ἐντολῶν (dari perintah-perintah} ἐν {yang terdiri dari} δόγμασιν {ketentuan-ketentuan} καταργήσας, {telah membatalkan} ἵνα {supaya} τοὺς δύο {dua} κτίσῃ {Ia menciptakan} ἐν {di dalam} αὐτῷ {diri-Nya} εἰς {menjadi} ἕνα {satu} καινὸν {baru} ἄνθρωπον {manusia} ποιῶν {(untuk) mengadakan} εἰρήνην {perdamaian}.
Secara harfiah ayat ini berbunyi: “(Ia / Yesus) telah membatalkan Hukum Taurat dengan perintah-perintah dan ketentuan-ketentuannya"
Coba simak terjemahan2 berikut:
KJV: "Setelah dihapuskan dalam dagingnya/tubuh permusuhan, bahkan hukum perintah dan ketentuannya…”
NIV: "Dengan menghapuskan dalam dagingnya/tubuh hukum dengan perintah dan peraturan…”
RSV: "Dengan menghapuskan dalam dagingnya/tubuh hukum perintah dan ketentuannya…”
YLT: "Permusuhan dalam daging/tubuh, hukum perintah dalam tata cara memiliki disingkirkan,..”
YLT: "Permusuhan dalam daging/tubuh, hukum perintah dalam tata cara memiliki disingkirkan,..”
Bagaimana tanggapannya??
-------------
Shem Tov: Anda nampaknya menghindari kajian konteks yang saya lakukan khususnya ketika saya perbandingkan dengan Kisah Rasul 21:22-24 yang menyatakan:
“Jadi bagaimana sekarang? Tentu mereka akan mendengar, bahwa engkau telah datang ke mari. Sebab itu, lakukanlah apa yang kami katakan ini: Di antara kami ada empat orang yang bernazar. Bawalah mereka bersama-sama dengan engkau, lakukanlah pentahiran dirimu bersama-sama dengan mereka dan tanggunglah biaya mereka, sehingga mereka dapat mencukurkan rambutnya; MAKA SEMUA ORANG AKAN TAHU, bahwa SEGALA KABAR YANG MEREKA DENGAR TENTANG ENGKAU SAMA SEKALI TIDAK BENAR, melainkan bahwa engkau tetap memelihara hukum Taurat”.
Shem Tov: Anda nampaknya menghindari kajian konteks yang saya lakukan khususnya ketika saya perbandingkan dengan Kisah Rasul 21:22-24 yang menyatakan:
“Jadi bagaimana sekarang? Tentu mereka akan mendengar, bahwa engkau telah datang ke mari. Sebab itu, lakukanlah apa yang kami katakan ini: Di antara kami ada empat orang yang bernazar. Bawalah mereka bersama-sama dengan engkau, lakukanlah pentahiran dirimu bersama-sama dengan mereka dan tanggunglah biaya mereka, sehingga mereka dapat mencukurkan rambutnya; MAKA SEMUA ORANG AKAN TAHU, bahwa SEGALA KABAR YANG MEREKA DENGAR TENTANG ENGKAU SAMA SEKALI TIDAK BENAR, melainkan bahwa engkau tetap memelihara hukum Taurat”.
Jika Anda mempertahankan terjemahan Efesus 2:15 sebagai pembatalan Torah, maka dengan kata lain Anda menyetujui (1) bahwa ADA KONTRADIKSI DALAM SURAT RASUL PAUL. (2) Paul bersikap MENDUA. Disaat bertemu para rasul dia mengatakan tidak membatalkan Torah namun ketika bertemu dengan non Yahudi pengikut Mesias, dia mengatakan Torah dibatalkan.
Terkait terjemahan Efesus 2:15, Anda mengabaikan KALIMAT SEBELUMNYA dari kalimat “ton nomon...” yaitu:
την εχθραν εν τη σαρκι αυτου
(ten echtran en te sarki autou)
Sehingga kalimat selengkapnya dari Efesus 2:15 sbb:
την εχθραν εν τη σαρκι αυτου τον νομον των εντολων εν δογμασιν καταργησας ινα τους δυο κτιση
εν αυτω εαυτω εις ενα καινον ανθρωπον ποιων ειρηνην
εν αυτω εαυτω εις ενα καινον ανθρωπον ποιων ειρηνην
Anda mengabaikan kata Yunani εχθραν (echtran) yang artinya ENMITY atau PERSETERUAN. Sehingga jika diterjemahkan secara dinamis sbb:
PERSETERUAN DALAM TUBUHNYA – YANG DISEBABKAN – TORAH DAN PERINTAH-PERINTAHNYA, TELAH DIBATALKAN/DIROBOHKAN untuk menciptakan keduanya menjadi satu manusia baru di dalam diri-Nya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera”.
PERSETERUAN DALAM TUBUHNYA – YANG DISEBABKAN – TORAH DAN PERINTAH-PERINTAHNYA, TELAH DIBATALKAN/DIROBOHKAN untuk menciptakan keduanya menjadi satu manusia baru di dalam diri-Nya, dan dengan itu mengadakan damai sejahtera”.
Dan terjemahan saya mendapat dukungan dari dua penerjemah yang melibatkan unsur semitic root dan hebraic thinking dalam pembacaan teks PB Yunani sbb:
DR. David Stern dalam COMPLETE JEWISH BIBLE (1998) menerjemahkan sbb:
“For he himself is our shalom- he has made us both one and has broken down the m'chitzah which divided us BY DESTROYING IN HIS OWN BODY THE ENMITY OCCASIONED BY THE TORAH, with its commands set forth in the form of ordinances. He did this in order to create in union with himself from the two groups a single new humanity and thus make shalom” (Eph 2:14 CJB)
J.W. Etheridge dalam ETHERIDGE TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT PESHITTA (1849)
“For he himself is our shalom- he has made us both one and has broken down the m'chitzah which divided us BY DESTROYING IN HIS OWN BODY THE ENMITY OCCASIONED BY THE TORAH, with its commands set forth in the form of ordinances. He did this in order to create in union with himself from the two groups a single new humanity and thus make shalom” (Eph 2:14 CJB)
J.W. Etheridge dalam ETHERIDGE TRANSLATION OF THE NEW TESTAMENT PESHITTA (1849)
“For he is our peace, he who hath made the two one, and hath destroyed the wall which stood in the midst, AND THE ENMITY, through his flesh; and the law of prescriptions, with its requirements, HE HATSH ABOLISHED, that of the two he might create in himself one new man, and make peace” (Eph 2:14 ETH).
Albert: Tak usah pake Peshitta segala. Gunakan saja BAHASA ASLI PB yaitu Yunani. Sudah saya berikan diatas. Tanggapannya?
-----------
Anda masih saja tidak mau belajar dan membuka diri terhadap pengetahuan baru yang berkembang. Tunggu kajian saya perihal BAHASA PENULISAN PB dengan mempertimbangkan keberadaan Peshitta Aramaik sebagai bahasa sumber yang lebih tua dari PB Yunani.
Anda masih saja tidak mau belajar dan membuka diri terhadap pengetahuan baru yang berkembang. Tunggu kajian saya perihal BAHASA PENULISAN PB dengan mempertimbangkan keberadaan Peshitta Aramaik sebagai bahasa sumber yang lebih tua dari PB Yunani.
Sebagai pembukaan Anda dapat membaca-baca kajian berikut:
Who is right?
We have found that the text gives the answer. Lets examine 2 Corinthians 4:18
Aramaic NT - For we do not rejoice in those things that are seen, but in these things that are unseen......
Aramaic NT - For we do not rejoice in those things that are seen, but in these things that are unseen......
KJV - While we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen......
Sumber:
Albert: Itu kesimpulan anda! Tak ada yang kontradiksi!
-----------
Shem Tov: Sepertinya Anda sudah tidak memiliki argumentasi dan malas memberikan jawaban sehingga menjawab seperlunya. Pertanyaan saya belum dijawab.
-----------
Shem Tov: Sepertinya Anda sudah tidak memiliki argumentasi dan malas memberikan jawaban sehingga menjawab seperlunya. Pertanyaan saya belum dijawab.
Albert: Konteks ayat itu bukan hanya bicara soal hubungan Yahudi dan non Yahudi, tapi juga soal 'pembatalan Taurat'. Saya sedang persiapkan sanggahan atas tulisan anda ini.
---------
Shem Tov: Lagi-lagi jawaban Anda asal-asalan saja. Tidak ada argumentasi yang Anda sodorkan untuk memberikan sanggahan atas pendapat saya. Saya sudah memberikan bukti berupa konteks jauh dan konteks dekat yang tidak memungkinkan Efesus 2:15 diterjemahkan pembatalan Torah.
Shem Tov: Lagi-lagi jawaban Anda asal-asalan saja. Tidak ada argumentasi yang Anda sodorkan untuk memberikan sanggahan atas pendapat saya. Saya sudah memberikan bukti berupa konteks jauh dan konteks dekat yang tidak memungkinkan Efesus 2:15 diterjemahkan pembatalan Torah.
Konteks jauh adalah pernyataan Rasul Paul yang menyatakan bahwa dirinya tidak membatalkan Torah (Rm 3:31). Konteks dekatnya adalah konteks Efesus 2:1-22 yang membicarakan perihal hubungan Yahudi dan non Yahudi dan diruntuhkannya tempok perseteruan yang memisahkan Yahudi dan non Yahudi.
Albert: Peshitta lebih tua dari PB Yunani? Bukankah dulu anda katakan / akui bahwa para ahli katakan Yunani yang lebih tua? Ini nanti akan semakin melebar. Fokus ke topik saja..
----------
Shem Tov: Saya bukan mengakui tapi mengutip pernyataan para ahli PB Yunani yang mayoritas mengatakan bahwa PB Yunani lebih tua dari Peshitta. Namun berbagai referensi yang saya bagikan kepada Anda tidakAnda perhatikan dan abaikan begitu saja tanpa sanggahan berarti.
Shem Tov: Saya bukan mengakui tapi mengutip pernyataan para ahli PB Yunani yang mayoritas mengatakan bahwa PB Yunani lebih tua dari Peshitta. Namun berbagai referensi yang saya bagikan kepada Anda tidakAnda perhatikan dan abaikan begitu saja tanpa sanggahan berarti.
Jika Anda berputar-putar terus, lebih baik membahas kajian saya perihal nama Bapa dan Anak yang sudah saya posting dech...
7 komentar:
SEKILAS INFO Yesus Kristus menebus dari dosa kutuk hukum taurat (Gal 3:13), bagi semua manusia didunia (I Yoh 2:2), baik terhadap Kristen juga terhadap non Kristen (walaupun non Kristen tidak berpindah agama ke agama Kristen)
>>> Namun Yesus Kristus tidak menebus dosa perbuatan manusia dalam seumur hidup mereka baik terhadap Kristen maupun non Kristen.
>>> Mat 13:40 Maka seperti lalang itu dikumpulkan dan dibakar dalam api, demikian juga pada akhir zaman. 13:41 Anak Manusia akan menyuruh malaikat-malaikat-Nya dan mereka akan mengumpulkan segala sesuatu yang menyesatkan dan semua orang yang melakukan kejahatan dari dalam Kerajaan-Nya. 13:42 Semuanya akan dicampakkan ke dalam dapur api; di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi.
NB 1: Penebusan Yesus Kristus telah disediakan bagi seluruh manusia didunia bagi Kristen dan non Kristen, tapi belum diberikan.
>>> Namun hanya diberikan,
ketika mereka ( Kristen & non Kristen ),
bisa mempertanggungjawabkan perbuatan mereka, pada Hari Penghakiman nanti, yaitu ketika timbangan kebaikan mereka ( dalam total seumur hidup mereka ) lebih berat timbanganya dari pada timbangan total dosa / keburukan mereka dalam seumur hidup mereka, dihadapan Tuhan.
>>> Maka pada saat itulah Yesus Kristus menghapus total timbangan dosa / keburukan mereka yang lebih ringan timbanganya, sehingga mereka bisa langsung masuk surga, tanpa harus mencicipi siksa neraka dulu. Pada saat inilah Kuasa Penebusan Yesus Kristus difungsikan, jika hati non Kristen percaya bahwa Yesus Kristus mampu menebus /menghapus kutuk hukum taurat.
>>> Matius 1:18 Kelahiran Yesus Kristus adalah seperti berikut: Pada waktu Maria, ibu-Nya, bertunangan dengan Yusuf, ternyata ia mengandung dari Roh Kudus, sebelum mereka hidup sebagai suami isteri.
>>> Wahyu 2:18-23 "Dan tuliskanlah kepada malaikat jemaat di Tiatira: Inilah firman Anak Allah, yang mata-Nya bagaikan nyala api dan kaki-Nya bagaikan tembaga:Aku tahu segala pekerjaanmu: baik kasihmu maupun imanmu, baik pelayananmu maupun ketekunanmu. Aku tahu, bahwa pekerjaanmu yang terakhir lebih banyak dari pada yang pertama.Tetapi Aku mencela engkau, karena engkau membiarkan wanita Izebel, yang menyebut dirinya nabiah, mengajar dan menyesatkan hamba-hamba-Ku supaya berbuat zinah dan makan persembahan-persembahan berhala.Dan Aku telah memberikan dia waktu untuk bertobat, tetapi ia tidak mau bertobat dari zinahnya.Lihatlah, Aku akan melemparkan dia ke atas ranjang orang sakit dan mereka yang berbuat zinah dengan dia akan Kulemparkan ke dalam kesukaran besar, jika mereka tidak bertobat dari perbuatan-perbuatan perempuan itu. Dan anak-anaknya akan Kumatikan dan semua jemaat akan mengetahui, bahwa Akulah yang menguji batin dan hati orang, dan bahwa Aku akan membalaskan kepada kamu setiap orang menurut perbuatannya.
SEKILAS INFO Saat kapanpun Keilahian Yesus Kristus juga Roh Kudus bisa disebut Allah, ( hanya jika berdasarkan Kualitas Keilahian )
>>> Demikian juga saat kapanpun Yesus juga Roh Kudus bisa disebut Utusan, ( hanya jika berdasarkan “selain” dalam hal Kualitas Keilahian. )
>>> 14:13 dan apa juga yang kamu minta dalam nama-Ku, Aku akan melakukannya, supaya Bapa dipermuliakan di dalam Anak.
14:14 Jika kamu meminta sesuatu kepada-Ku dalam nama-Ku, Aku akan melakukannya."
---
>>> 16:26 Pada hari itu kamu akan berdoa dalam nama-Ku. Dan tidak Aku katakan kepadamu, bahwa Aku meminta bagimu kepada Bapa,
16:27 sebab Bapa sendiri mengasihi kamu, karena kamu telah mengasihi Aku dan percaya, bahwa Aku datang dari Allah.
>>> (Sebutan Tuhan sebenarnya tidak ditujukan pada Manusia Yesus, tapi pada Kualitas Allah yang terkandung dalam Keilahian Yesus)
>>> 5:3 Tetapi Petrus berkata: "Ananias, mengapa hatimu dikuasai Iblis, sehingga engkau mendustai Roh Kudus dan menahan sebagian dari hasil penjualan tanah itu?
5:4 Selama tanah itu tidak dijual, bukankah itu tetap kepunyaanmu, dan setelah dijual, bukankah hasilnya itu tetap dalam kuasamu? Mengapa engkau merencanakan perbuatan itu dalam hatimu? Engkau bukan mendustai manusia, tetapi mendustai Allah."
---
>>> 13:2 Pada suatu hari ketika mereka beribadah kepada Tuhan dan berpuasa, berkatalah Roh Kudus: "Khususkanlah Barnabas dan Saulus bagi-Ku untuk tugas yang telah Kutentukan bagi mereka."
---
Qs 11:37 Dan buatlah bahtera itu dengan pengawasan dan petunjuk wahyu Kami, dan janganlah kamu bicarakan dengan Aku tentang orang-orang yang zalim itu; sesungguhnya mereka itu akan ditenggelamkan.
Qs 21:29 Dan barangsiapa di antara mereka, mengatakan: "Sesungguhnya Aku adalah tuhan selain daripada Allah," maka orang itu Kami beri balasan dengan Jahannam, demikian Kami memberikan pembalasan kepada orang-orang zalim
Qs 29:8 Dan Kami wajibkan manusia (berbuat) kebaikan kepada dua orang ibu-bapaknya. Dan jika keduanya memaksamu untuk mempersekutukan Aku dengan sesuatu yang tidak ada pengetahuanmu tentang itu, maka janganlah kamu mengikuti keduanya. Hanya kepada-Ku-lah kembalimu, lalu Aku kabarkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.
Qs 70:40 Maka Aku bersumpah dengan Tuhan Yang memiliki timur dan barat, sesungguhnya Kami benar-benar Maha Kuasa.
---
3:22 Berfirmanlah TUHAN Allah: "Sesungguhnya manusia itu telah menjadi seperti salah satu dari Kita, tahu tentang yang baik dan yang jahat; maka sekarang jangan sampai ia mengulurkan tangannya dan mengambil pula dari buah pohon kehidupan itu dan memakannya, sehingga ia hidup untuk selama-lamanya."
28:17 Ketika melihat Dia mereka menyembah-Nya, tetapi beberapa orang ragu-ragu.
28:18 Yesus mendekati mereka dan berkata: "Kepada-Ku telah diberikan segala kuasa di sorga dan di bumi.
---
5:13 Dan aku mendengar semua makhluk yang di sorga dan yang di bumi dan yang di bawah bumi dan yang di laut dan semua yang ada di dalamnya, berkata: "Bagi Dia yang duduk di atas takhta dan bagi Anak Domba, adalah puji-pujian dan hormat dan kemuliaan dan kuasa sampai selama-lamanya!"
5:14 Dan keempat makhluk itu berkata: "Amin". Dan tua-tua itu jatuh tersungkur dan menyembah.
***
21:14 Dan tembok kota itu mempunyai dua belas batu dasar dan di atasnya tertulis kedua belas nama kedua belas rasul Anak Domba itu.
---
8:2 Maka datanglah seorang yang sakit kusta kepada-Nya, lalu sujud menyembah Dia dan berkata: "Tuan, jika Tuan mau, Tuan dapat mentahirkan aku."
8:3 Lalu Yesus mengulurkan tangan-Nya, menjamah orang itu dan berkata: "Aku mau, jadilah engkau tahir." Seketika itu juga tahirlah orang itu dari pada kustanya.
---
9:18 Sementara Yesus berbicara demikian kepada mereka, datanglah seorang kepala rumah ibadat, lalu menyembah Dia dan berkata: "Anakku perempuan baru saja meninggal, tetapi datanglah dan letakkanlah tangan-Mu atasnya, maka ia akan hidup."
9:19 Lalu Yesus pun bangunlah dan mengikuti orang itu bersama-sama dengan murid-murid-Nya.
---
28:5 Akan tetapi malaikat itu berkata kepada perempuan-perempuan itu: "Janganlah kamu takut; sebab aku tahu kamu mencari Yesus yang disalibkan itu.
28:6 Ia tidak ada di sini, sebab Ia telah bangkit, sama seperti yang telah dikatakan-Nya. Mari, lihatlah tempat Ia berbaring.
28:7 Dan segeralah pergi dan katakanlah kepada murid-murid-Nya bahwa Ia telah bangkit dari antara orang mati. Ia mendahului kamu ke Galilea; di sana kamu akan melihat Dia. Sesungguhnya aku telah mengatakannya kepadamu."
28:8 Mereka segera pergi dari kubur itu, dengan takut dan dengan sukacita yang besar dan berlari cepat-cepat untuk memberitahukannya kepada murid-murid Yesus.
28:9 Tiba-tiba Yesus berjumpa dengan mereka dan berkata: "Salam bagimu." Mereka mendekati-Nya dan memeluk kaki-Nya serta menyembah-Nya.
28:10 Maka kata Yesus kepada mereka: "Jangan takut. Pergi dan katakanlah kepada saudara-saudara-Ku, supaya mereka pergi ke Galilea, dan di sanalah mereka akan melihat Aku."
---
1:17 Ketika aku melihat Dia, tersungkurlah aku di depan kaki-Nya sama seperti orang yang mati; tetapi Ia meletakkan tangan kanan-Nya di atasku, lalu berkata: "Jangan takut! Aku adalah Yang Awal dan Yang Akhir,
1:18 dan Yang Hidup. Aku telah mati, namun lihatlah, Aku hidup, sampai selama-lamanya dan Aku memegang segala kunci maut dan kerajaan maut.
1:19 Karena itu tuliskanlah apa yang telah kaulihat, baik yang terjadi sekarang maupun yang akan terjadi sesudah ini.
---
1:6 dan yang telah membuat kita menjadi suatu kerajaan, menjadi imam-imam bagi Allah, Bapa-Nya, -- bagi Dialah kemuliaan dan kuasa sampai selama-lamanya. Amin.
1:7 Lihatlah, Ia datang dengan awan-awan dan setiap mata akan melihat Dia, juga mereka yang telah menikam Dia. Dan semua bangsa di bumi akan meratapi Dia. Ya, amin.
1:8 "Aku adalah Alfa dan Omega, firman Tuhan Allah, yang ada dan yang sudah ada dan yang akan datang, Yang Mahakuasa."
Yes 3:18 Kalau Aku berfirman kepada orang jahat: Engkau pasti dihukum mati! -- dan engkau tidak memperingatkan dia atau tidak berkata apa-apa untuk memperingatkan orang jahat itu dari hidupnya yang jahat, supaya ia tetap hidup, orang jahat itu akan mati dalam kesalahannya, tetapi Aku akan menuntut pertanggungan jawab atas nyawanya dari padamu. Mat 12:36 Tetapi Aku berkata kepadamu: Setiap kata sia-sia yang diucapkan orang harus dipertanggungjawabkannya pada hari penghakiman. Ams 24:17 Jangan bersukacita kalau musuhmu jatuh, jangan hatimu beria-ria kalau ia terperosok, 24:18 supaya TUHAN tidak melihatnya dan menganggapnya jahat, lalu memalingkan murkanya dari pada orang itu. Mat 18:10 Ingatlah, jangan menganggap rendah seorang dari anak-anak kecil ini. Karena Aku berkata kepadamu: Ada malaikat mereka di sorga yang selalu memandang wajah Bapa-Ku yang di sorga. Mat 25:41 Dan Ia akan berkata juga kepada mereka yang di sebelah kiri-Nya: Enyahlah dari hadapan-Ku, hai kamu orang-orang terkutuk, enyahlah ke dalam api yang kekal yang telah sedia untuk Iblis dan malaikat-malaikatnya. 25:42 Sebab ketika Aku lapar, kamu tidak memberi Aku makan; ketika Aku haus, kamu tidak memberi Aku minum; 25:43 ketika Aku seorang asing, kamu tidak memberi Aku tumpangan; ketika Aku telanjang, kamu tidak memberi Aku pakaian; ketika Aku sakit dan dalam penjara, kamu tidak melawat Aku. 25:44 Lalu mereka pun akan menjawab Dia, katanya: Tuhan, bilamanakah kami melihat Engkau lapar, atau haus, atau sebagai orang asing, atau telanjang atau sakit, atau dalam penjara dan kami tidak melayani Engkau? 25:45 Maka Ia akan menjawab mereka: Aku berkata kepadamu, sesungguhnya segala sesuatu yang tidak kamu lakukan untuk salah seorang dari yang paling hina ini, kamu tidak melakukannya juga untuk Aku. 25:46 Dan mereka ini akan masuk ke tempat siksaan yang kekal, tetapi orang benar ke dalam hidup yang kekal." Mat 6:14 Karena jikalau kamu mengampuni kesalahan orang, Bapamu yang di sorga akan mengampuni kamu juga. 6:15 Tetapi jikalau kamu tidak mengampuni orang, Bapamu juga tidak akan mengampuni kesalahanmu."Bil 14:18 TUHAN itu berpanjangan sabar dan kasih setia-Nya berlimpah-limpah, Ia mengampuni kesalahan dan pelanggaran, tetapi sekali-kali tidak membebaskan orang yang bersalah dari hukuman, bahkan Ia membalaskan kesalahan bapa kepada anak-anaknya, kepada keturunan yang ketiga dan keempat. Yes 40:2 tenangkanlah hati Yerusalem dan serukanlah kepadanya, bahwa perhambaannya sudah berakhir, bahwa kesalahannya telah diampuni, sebab ia telah menerima hukuman dari tangan TUHAN dua kali lipat karena segala dosanya. Ayb 13:26 Sebab Engkau menulis hal-hal yang pahit terhadap aku dan menghukum aku karena kesalahan pada masa mudaku;
Sekilas Info
II Sam 7:14 Aku akan menjadi Bapanya, dan ia akan menjadi anak-Ku. Apabila ia melakukan kesalahan, maka Aku akan menghukum dia dengan rotan yang dipakai orang dan dengan pukulan yang diberikan anak-anak manusia. Yer 46:28 Maka engkau, janganlah takut, hai hamba-Ku Yakub, demikianlah firman TUHAN, sebab Aku menyertai engkau: segala bangsa yang ke antaranya engkau Kuceraiberaikan akan Kuhabiskan, tetapi engkau ini tidak akan Kuhabiskan. Aku akan menghajar engkau menurut hukum, tetapi Aku sama sekali tidak memandang engkau tak bersalah." Why 3:19 Barangsiapa Kukasihi, ia Kutegor dan Kuhajar; sebab itu relakanlah hatimu dan bertobatlah! Kis 10:45 Dan semua orang percaya dari golongan bersunat yang menyertai Petrus, tercengang-cengang, karena melihat, bahwa karunia Roh Kudus dicurahkan ke atas bangsa-bangsa lain juga, Mat 11:27 Semua telah diserahkan kepada-Ku oleh Bapa-Ku dan tidak seorang pun mengenal Anak selain Bapa, dan tidak seorang pun mengenal Bapa selain Anak dan orang yang kepadanya Anak itu berkenan menyatakannya. 11:28 Marilah kepada-Ku, semua yang letih lesu dan berbeban berat, Aku akan memberi kelegaan kepadamu. 11:29 Pikullah kuk yang Kupasang dan belajarlah pada-Ku, karena Aku lemah lembut dan rendah hati dan jiwamu akan mendapat ketenangan. Mat 10:22 Dan kamu akan dibenci semua orang oleh karena nama-Ku; tetapi orang yang bertahan sampai pada kesudahannya akan selamat. Why 3:11 Aku datang segera. Peganglah apa yang ada padamu, supaya tidak seorang pun mengambil mahkotamu. Why 2:10 Jangan takut terhadap apa yang harus engkau derita! Sesungguhnya Iblis akan melemparkan beberapa orang dari antaramu ke dalam penjara supaya kamu dicobai dan kamu akan beroleh kesusahan selama sepuluh hari. Hendaklah engkau setia sampai mati, dan Aku akan mengaruniakan kepadamu mahkota kehidupan. Yak 1:12 Berbahagialah orang yang bertahan dalam pencobaan, sebab apabila ia sudah tahan uji, ia akan menerima mahkota kehidupan yang dijanjikan Allah kepada barangsiapa yang mengasihi Dia. Mat 16:25 Karena barangsiapa mau menyelamatkan nyawanya, ia akan kehilangan nyawanya; tetapi barangsiapa kehilangan nyawanya karena Aku, ia akan memperolehnya. Mat 13:49 Demikianlah juga pada akhir zaman: Malaikat-malaikat akan datang memisahkan orang jahat dari orang benar, 13:50 lalu mencampakkan orang jahat ke dalam dapur api; di sanalah akan terdapat ratapan dan kertakan gigi.
>>> Sekilas info *kutipan dari >>> http://www.laskarislam.com/t10479-sekilas-infoku#200358
Sekilas info(4)
mungkin arti kehidupan adalah proses berawal hingga berakhirnya perjalanan waktu seseorang yang dibatasi oleh kematian yang dihiasi oleh suka dan duka, baik yang datangnya dari Tuhan atau dari manusianya sendiri.
sekilas info
kutipan dari http://alkitab.sabda.org/commentary.php?passage=efesus+2%3A15
Jang dimaksudkan chususnja disini, ialah peraturan-peraturan mengenai pergaulan dengan orang-orang bukan Jahudi.
Posting Komentar